汉风:《红楼梦》与徐州
|
◎主讲人:汉风 (汉风:国家优秀社科专家、彭城书院院长、徐州市国学研究会会长、徐州市汉服文化研究会会长) 在此次讲学中,汉风先生从《红楼梦》的价值评价谈起,纵论《红楼梦》中的徐州历史文化元素。第七十回,林黛玉一句“粉堕百花洲,香残燕子楼”,不仅称颂了徐州唐代才女关盼盼冰清玉洁之品格,而且刻画出了她青春的悲情与命运的悲悯。第八十三回,贾元妃身体有恙,王太医开方子“假周勃以安刘”故作玄虚“甩词”,其本质是以此掩盖自己知识的缺陷,结果是欲盖弥彰。《红楼梦》以此手法刻画人物性格,正是其高明之处。第九十九回,周琼为其子向贾政求娶贾探春,致函云“仰蒙雅爱,许结朱陈”,若不是读过大诗人白居易和苏轼关于徐州丰县朱陈村的诗词,还真是丈二和尚摸不着头脑。除此之外,《红楼梦》中的很多口头语,如“叨登”“胡唚”“什么黄子”“家去了”等,在徐州人听来是如此亲切。这些口头语与徐州方言究竟又有何关系?汉风先生在讲座中为读者一一梳理。 《红楼梦》,是清代作家曹雪芹创作的章回体长篇小说,被列为中国古典四大名著之首,被称作中国传统社会的百科全书。徐州是历史文化名城,有超过6000年的文明史和2500余年的建城史。作为一代文化巨擘,曹雪芹不可能不了解徐州,《红楼梦》不可能不与徐州产生交集。那么,在他的旷世名著《红楼梦》中,有哪些关于徐州历史文化的因素呢? 林黛玉填词 用典燕子楼 《红楼梦》第七十回“林黛玉重建桃花社,史湘云偶填柳絮词”写到,时值暮春之际,大观园的女孩子们以柳絮为题,以各色小调作成柳絮词。林黛玉填的是一阕《唐多令》。词云:“粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团逐对成球。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流……”在林黛玉这首缠绵凄恻的词中,不但寄寓着她对自己不幸身世的深切哀愁,而且也有着那种预感到爱情理想行将破灭而发自内心的悲愤呼声。“燕子楼”典故的运用无疑深化了这首词的悲剧意味。 燕子楼是唐代徐州节度使张愔专为自己的爱妾关盼盼建造的小楼。白居易为校书郎时,曾游历徐、泗一带,并受到张愔的接待,观看过关盼盼的歌舞表演,赞赏关盼盼“善歌舞,雅多风态”。张愔病逝之后,关盼盼矢志为张愔守节。她只身居住于燕子楼中,十年不下楼。只有一位年迈的仆人相从,主仆二人过着几乎与世隔绝的生活。 后来,白居易了解到关盼盼守节燕子楼的实情,不由得为关盼盼黯然神伤,写下了“见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰”“歌舞教成心力尽,一朝身去不相随”等诗句。关盼盼见到白居易的诗后,写下“儿童不识冲天物,漫把青泥汗雪毫”的诗句,绝食而死。在关盼盼眼中,鼎鼎大名的白居易这时已成了一个幼稚的儿童,哪里能识得她冰清玉洁的贞情呢?她以自己高贵的死,回敬了大诗人白居易,也回敬了所有世俗的偏见。 林黛玉一句“香残燕子楼”,不仅称颂了关盼盼冰清玉洁之品格,而且刻画出了她青春的悲情与命运的悲悯。这一点无疑是林黛玉对生活与生命最深切的体悟。林黛玉像关盼盼一样才情并茂,德行并高,但是面对命运的不济,只能空留余叹。 王太医看病 用典“周勃安刘” 《红楼梦》第八十三回“省宫闱贾元妃染恙,闹闺阃薛宝钗吞声”说到林黛玉病了,请王太医给她诊治。王太医开了方子,并给贾琏解释:“柴胡用鳖血拌炒,正是‘假周勃以安刘’的法子。” “假周勃以安刘”典出《汉书·周勃传》。“高祖曰:安刘氏者必勃也”,意即安定刘氏天下的一定是周勃。周勃是西汉的开国功臣,徐州沛县人,曾因功勋卓著,被汉高祖封为绛侯。他战绩赫赫,且为人憨厚刚正,深得刘邦的器重和信任,高祖说他这个人足以托付,委以大事。 刘邦去世后,吕后专权,吕氏一门“矫制以令天下”,妄图篡夺汉室。此时,太尉周勃、丞相陈平用计夺取了吕氏军权,并与朱虚侯刘章共同谋划,一举族灭吕氏,立刘邦第四子代王刘恒为帝,为汉文帝。此谓周勃安刘的典故由来。 有意思的是王太医的话说的有点文不对题,过于勉强。王太医是打比方:如果“安刘”指治病,“假周”就是用药,开方子。“假周勃以安刘”是一句政治术语,医家用来,总有点不伦不类,或叫“甩词”。“甩词”是故作玄虚,或者故意显摆,其本质是以此掩盖自己知识的缺陷,结果是欲盖弥彰。《红楼梦》以此手法刻画人物性格,正是其高明之处。 周琼求婚 用典“许结朱陈” 《红楼梦》第九十九回“守官箴恶奴同破例,阅邸报老舅自担惊”中写到,贾政外任江西粮道衙门时,一日在书房中看书,忽然接到同乡周琼的来信。这封信是周琼为其子向贾政求娶贾探春的函件。上面写道:“仰蒙雅爱,许结朱陈,至今佩德勿谖 ……” 在中国传统表达中,求两姓联姻,一般用“结秦晋之好”“缔结连理”这样的词汇,而用“许结朱陈”作为联婚的代称则很少听到。“朱陈”是怎么一回事?来到徐州才可掀开“朱陈”的盖头来。 朱陈村是大诗人白居易和苏轼曾讴歌的村庄,位于徐州丰县赵庄镇东北4公里处。据《朱氏族谱》记载,早在汉代就有此村,唐代最为兴旺。白居易青少年时代生活于徐州一代,对徐州的地理环境、风物人情非常熟悉,他的《朱陈村》诗曰:“生为朱陈人,死为朱陈尘”“二村唯两姓,世代为婚姻”,使朱陈村美名远扬。到了宋朝,大文豪苏轼到徐州做太守时,写了《陈季常所蓄朱陈村嫁娶图二首》:“何年顾陆丹青手,画作朱陈嫁娶图。闻道一村惟两姓,不将门户买崔卢。”苏轼还写到:“我是朱陈旧使君,劝农曾入杏花村。”朱陈村进一步名动四方。 《红楼梦》中用此典故,表达求婚之意,委婉含蓄。如果不知道白居易“二村唯两姓,世代为婚姻”的诗句,还真是丈二和尚摸不着头脑。 《红楼梦》与徐州方言 在阅读《红楼梦》的过程中,笔者时常邂逅非常熟悉的徐州方言。下面列出《红楼梦》中一些徐州人耳熟能详的话,是不是地道的徐州方言,还有待语言学家甄别鉴定。 《红楼梦》第七回,写焦大说疯话,凤姐听了,连忙立眉嗔目断喝道:“少胡说!那是醉汉嘴里胡唚,你是什么样的人,不说没听见,还倒细问!”“胡唚”——徐州方言中指胡乱的呕吐,实指满口胡言说脏话。比如:“你别在这儿胡唚了好不好?” 《红楼梦》第四十回,刘姥姥骂外孙板儿说:“下作黄子!没干没净的乱闹。”“黄子”——在徐州方言里近似于北京话里“玩意儿”一词。如:“你买那黄子花多少钱?”“老胡是个什么黄子,一辈子没干几件好事。”刘姥姥表达的意思与徐州方言一样。 《红楼梦》第六十一回:“如今厨房在里头,保不住屋里的人不去叨登,一盐一酱,哪不是钱买的?”第七十二回:“奶奶已经打发人去说过,他们发昏没记上,又来叨蹬这些没要紧的事。”“叨登”,亦作“叨蹬”,在徐州方言里,意思是找事、闹事、干没用的事等等。如:“你在这里叨登啥的?”“你叨登来叨登去,有意思吗?” 由于篇幅的限制,笔者仅列出以上几个词,以窥一斑。其它如“好生的”“搁的住”等等说法都与徐州方言如出一辙,感兴趣的读者可以专门针对《红楼梦》词汇与徐州方言做专题研究。 《红楼梦》与徐州的关系远不止笔者所勾勒的这些。今天,徐州文化与学术界对《红楼梦》的研究方兴未艾,《红楼梦》与徐州的关系正渐入佳境。 图/徐州日报记者 仲冬竹 |