首页 > 教育频道 > 教育信息

高中生都在学校埋头苦读,可这个女孩却在做这个!

来源:  作者:  时间:2017-10-26

 美国时间2017年10月13-14日, 2017年世界野生动物保护年会在旧金山举行。会议现场,有一名中国青少年作为会议记录者也与来自世界一线的野生动物保护组织及野保人士共同交流。

微信图片_20171021135525.jpg

记录者:刘涟莲(Cally Liu), 17岁高中生,喜欢音乐和野保,4次去非洲做野保志愿者,2个社区野保项目的发起人(奥肯耶小学兴趣课和非洲草原运动会),7次跟随星巴在大学和机构演讲(包括哈佛大学、麻省理工大学、加州大学洛杉矶分校、南加州大学、北京大学、谷歌总部)最近一次是在美国发起野保音乐会,为野保项目筹集资金。她是目前MCF荣誉勋章级别最高的野保志愿者(花豹级)此次她加入HWF/守望自然联合团队,在WCN野保大会担任讲座记录,出色完成了任务。

微信图片_20171021135531.jpg

 

我们看看刘涟莲在WCN记下的要点记录吧!

 

10:00 AM

Dr. Jean-Gael “JG” Collomb

Wildlife Conservation Network

Executive Director

 

Many different ways we can help

Sharing stories, making this a career, donation

WCN: Exist to save wildlife, goal of coexistence

founded in 2002, efficiently and effectively connect the conservationists and supporters

100% of donation go to the species, invests in field-based programs

This year launched Lion Recovery Fund, inspired by Elephant Crisis Fund, short-term

Share common passion for wildlife

Take advantage of today’s activities, over 100 volunteers

 

上午十点

让-盖尔·J·G哥伦布 博士

野生动物保护网(WCN)

执行理事

 

我们能以很多不同方式进行帮助;

分享故事,成就捐赠事业;

WCN:拯救野生动物,目标共存;创立于2002年,高效地联系了环保人士和支持者;捐赠的100%用于物种,投资于实地项目;今年从大象危机基金会受启发成立狮子康复基金,短时间内分享对野生动物的共同热情;超过100名志愿者参与,充分利用本次大会优势;

 

10:23 AM

上午十点二十三分

Dr. Asha de Vos

阿莎·德沃斯博士

OceansWell, Blue Whales

OceansWell,蓝鲸

 

Size of a basketball field, long range migrations, cold feeding areas

篮球场大小,长途迁徙,冷食区;

figured out how to feed in warm tropical areas

明白了如何在温暖的热带水域觅食;

only non-migrated blue whales in the world, smallest in size, different adaptations

世界上唯一不迁徙的蓝鲸,最小的体积,不同的适应性;

feed on something different

吃不同的东西;

Shipping routes: ship movement influences blue whales

船只航线:船只移动影响蓝鲸;

we are the problem, but we can also be part of the solution

我们是问题所在,但我们也可以成为解决方案的一部分;

shift shipping lines, separating the shipping routes and blue whales, international agreement

管理国际航路,将航线与蓝鲸分开,国际协议;

 

Why do we care

为什么我们关注

Whales are Ecosystem Engineers, provide services to human society, feed on nutrients absent on surface, including oxygen, release by coming up to the water

provide as food to 400 species, carbon sink, impact on global warming

鲸是生态系统的工程师,为人类社会提供服务,吃陆地上缺乏的营养物质,包括氧气,浮出水面释放,为多达400种物种提供食物,碳汇影响全球气候变暖;

Photo Identification, particular parts of animal body, estimate population size, collecting data

照片识别,动物身体特定部位,预测种群规模,收集数据;

 

Sri Lanka, high species diversity, 40 worst funded countries for conservation

always extraction instead of protection

斯里兰卡,高度生物多样性,40个最恶劣的生态保护国家之一,总是利用而不是保护;

 

Oceanswell

Slogan: “Oceans for all, forever”, create sustainability

口号:“永远的海洋”创造可持续性

70% coast line in developing world

70%海岸线在发展中国家

conduct marine research, educational programs, equipment

进行海洋研究,教育项目,设备

 

11:40 AM

上午十一点四十分

Dr. Shivani Bhalla

施万尼·巴拉博士

Ewaso Lions

 

Northern Kenya

肯尼亚北部

problem: severely degraded, not enough habitat for lions, no grass

问题:严重退化,没有足够的狮子栖息地,没有草;

target livestocks because they are the only food found

目标是家畜,因为这是它们唯一的食物来源;

local community: anger and hatred

当地社区:愤怒和仇恨

10 year anniversary

十周年

Is it possible for us to live with lions? Coexistence

我们可能与狮子一起生活吗?共存;

how lions live with people: live alone, nervous and scared, lions are facing challenges

狮子如何与人类生活:独居,紧张和害怕,狮子面临挑战

the community saw a lion, she disappeared for 9 months, looking for a male, disappeared again

the elders of the community came to give her a cow

这个社区看到一头狮子,她消失了九个月,寻找一头雄性,再次消失;社区长者来给她一头母牛;

 

Jeneria Lekilelei

Field Manager

used to be a warrior, provide security for community

曾经是名士兵,为社区安保

all of a sudden, start conserving lions

突然开始保护狮子;

prove manhood for killing lions, negative impression about lions

杀戮狮子以证明男子汉气概,对狮子的负面印象;

track the lions, warn the livestock owners where the lions are

追踪狮子,警告家畜主人狮子在哪里;

learning to read and write

学习阅读和写字

Women

actively asked to involve in the program

女性主动要求加入这个项目;

Mama Simba Program: Mother of lions, educational program

狮子妈妈项目:狮子妈妈,教育项目

bush school, four times a week, learning reading and writing

灌木学校,每周四次学习阅读和写字;

women speak in meetings and people started to listen

女性们在会议上发言,人们开始倾听;

the hardest year in 10 years

这是十年以来最艰难的一年;

drought, competing for water and grazing, May-July, lost many lions

干旱,水源争夺和放牧,五月-七月失去了很多狮子;

new males coming into the area in 8 years, safe passages

新的雄性在八年内进入此区域,安全通道;

Hope in youth

希望在年轻人身上

 

Dr. Colleen Begg

Niassa Lion Project

Community Conservation

科林·贝格博士

Niassa狮子项目

社区保护

 

Coexistence is possible, innovative solutions

共存是可能的,创新的解决方案

reduce threats, create awareness(education), community engagement, evaluate progress

减少威胁,创造意识(教育),社区参与,评估进步

threats: poison, shooting, gold mining

威胁:毒药,射击,金矿

inspiration for actions, actions give hope

激励行动,行动带来希望

no one talks about rhinos anymore

没有人再谈论犀牛了

“Never doubt that a small group of committed people can change the world.”

“毫无疑问,一小群忠诚的人可以改变世界。”

not just a conservation issue, the reality for conservation

不仅仅是保护问题,还有保护的现实

provide employment from conservation

从保护中提供就业岗位

Conservation Tourism Camp

保护区旅游营地

co-management agreement, negotiation

联合管理协议,谈判

Elephant memorial, visualizing the tragedy

大象纪念碑,把悲剧可视化

be able to see non-conflict situation, create the culture of conservation, wildlife clubs

能够看到非冲突的情况,创造保护文化,野生动物俱乐部

19 lion scholars

PRIDE Lion Conservation Alliance

19个狮子学者

骄傲狮子保育联盟

 

2:31 PM

下午两点三十一分

Rebecca Klein & Jane Horgan

丽贝卡·克莱因和简·霍根

Cheetah Conservation Botswana

博茨瓦纳猎豹保护

 

Rebecca Klein

丽贝卡·克莱因

originally from England, raised in different countries, grew up in the bush, environmental values

最初来自英国,在不同国家成长,在灌木丛中长大,环境价值观

when go back to England, see the difference, realized the love for wilderness

当回到英国,看到差异,意识到了对荒野的爱

worked in a reserve in Southern Botswana, a country in southern Africa

在非洲南部的国家博茨瓦纳留了下来

76% of cheetahs found outside of the protected areas

76%的猎豹在保护区外部被发现

the range of cheetahs has shrunk due to loss of habitat and conflict with human

猎豹的生活范围因栖息地的丧失因和人类的冲突而缩小

90% of decline in 100 years, but population in Botswana has remained stable

100年来下降了90%,但在博茨瓦纳的种群保持稳定

ideal flagship species for the ecosystem: high level carnivores, indicator species

the power to inspire, charismatic, low density to avoid other carnivores

对于生态系统来说是理想的旗舰物种:高等食肉动物,标志性物种;激励的力量,有魅力,低密度避免其他食肉动物;

biggest threat: human-carnivore conflict, reduce threat and promote coexistence

最大威胁:人类食肉动物的威胁,减少威胁促进共存;

 

scientific research: movement, behavior, and ecology of cheetah

科学研究:猎豹的行动,行为和生态学

spoor tracking, not easy to see, count cheetahs

跟踪:不容易看到,计算猎豹

camera traps, mocking trees, other informations as well

摄像机陷阱,嘲笑树,和其他的信息

prey analysis, less than 6% of cheetah’s diet is made up of livestock

猎物分析,由家畜构成的猎豹食物不及6%

satellite collars

information from research goes back to community outreach program

卫星项圈,从调研信息返回到社区外展计划;

local support: support visits, farmers workshops, trading center, demonstration farm

本地支持:支持观光,农民工作坊,交易中心,示范农场

guarding dog placements, 86% reduction of human conflict with wildlife

护卫犬安置,人类与野生动物冲突减少86%

1 dog protecting 30 cheetahs

一只护卫犬保护30头猎豹

veterinary clinics, farmers network, alternative livelihoods, hunting, tourism routes

兽医诊所,农民网络,替代生计,狩猎,旅游路线

 

Jane Horgan

简·霍根

educational programs

教育项目

Botswana, biodiversity, but environmental education not promoted in schools

博茨瓦纳,生物多样性,但学校在环境教育方面没有提升;

young generation can make an impact

年轻一代可以产生影响;

school visits: threat of human-wildlife conflict, kids can make an impact

学校访问:人类的威胁-野生动物的冲突,孩子们可产生影响;

after school program: more involved curriculum

放学后项目:涉及更多课程

good sense of the importance of looking after the environment

敏锐的觉察照顾环境的重要性;

take the kids into the wildlife areas and let them experience wildlife

将孩子们带入野生动物保护区,让孩子们体验;

grown up at the edge of the beautiful ecosystem, but they have never seen wildlife

在美丽的生态系统边缘长大,但是他们从来没有见过野生动物;

a positive association between wildlife and kids, they may change the world

在野生动物和孩子们之间积极地联系,他们也许能改变世界;

environmental bush camps, 4 days in bush for kids

环境丛林营地:孩子们在丛林中生活4天;

information stalls: for general public, agricultural farming community

信息档口:为更广大的公众,农业社区;

second chances: direct difference, injury, orphans

第二次机会:直接的差异,伤病,孤儿

middle of the drought, 8 cheetahs came in, released back into the wild

期间干旱,8头猎豹进入,后放归自然;

 

Olya Esipova

奥莉亚·伊丝波娃

Saiga Conservation Alliance

赛加羚羊保护联盟

Saiga Antelope, Ice Age survivor

赛加羚羊,冰河时代的幸存者

adaptations:

huge nose, dusty air, heat up the air

适应性:

巨大的噪音,尘土飞扬的空气,加热空气

speed, 45mi/h

速度:45英里/时

birth strategy, gather in one place, give birth to two cubs per year

出生筹划,聚集在一个地方,每年出生两头幼崽

die off 2017, over 5,000 sagas died(54%), disease spread by livestocks

2017年,超过5000头赛加羚羊死亡(54%),家畜传播疾病

virus: peste des Petits Ruminants, Unique subspecies: saiga tatarica mongolica

Kazakhstan, die off 2015, over 200,000 sagas died(90%) bacterium

病毒:小反刍兽疫,独特的亚种:蒙古赛加羚羊,截止2015年,哈萨克斯坦有超过20万头赛加羚羊因细菌感染死亡(90%)

Poaching, illegal trade, more continuous and more serious

偷猎和非法贸易更加猖狂和加剧

来源:启路未来

作者:莫雨汐

责任编辑:管理员

您可能感兴趣的文章

版权免责声明:凡本网未注明"来源:黄淮网"的文/图等稿件均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如转载涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与黄淮网联系删除。

关于我们 | 工作人员查询

黄淮网(www.86hh.com) 版权所有

增值电信业务经营许可证:苏B2-20140236

苏ICP备18039698号-1  苏公网安备 32031102000168号