加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
 

中国国家交响乐团唱响马来西亚大剧院

时间:2018-03-27    来源:北京晨报    我来说两句()      
内容摘要: 原标题:《红楼梦钢琴协奏曲》情系“一带一路”  3月16日和17日,新绎文化公司出品、马来西亚华裔钢琴家克劳迪娅·杨和匈牙利著名作曲家久洛·费

 原标题:《红楼梦钢琴协奏曲》情系“一带一路”

  3月16日和17日,新绎文化公司出品、马来西亚华裔钢琴家克劳迪娅·杨和匈牙利著名作曲家久洛·费凯特共同执笔创作的新版《红楼梦钢琴协奏曲》以及关峡的《霸王别姬》、德沃夏克的《第八交响曲》等作品,由克劳迪娅·杨携手汤沐海执棒率中国国家交响乐团在马来西亚国家大剧院进行精彩上演。充满浓郁中国文化底蕴的音乐作品和扎实的西洋古典交响乐让现场上千名观众沉浸在亲切而又美妙的旋律中,每一曲结束时都是掌声热烈,赞美之声不绝于耳。

  赋予《红楼梦》新形式

  此次,为增进中马两国文化了解和友谊、促进两国文化交流与合作,同时也进一步扩大中国交响乐的国际影响,让世界了解中国交响乐的发展。在克劳迪娅·杨、汤沐海与李振清副团长率领下的中国国家交响乐团一行百余名艺术家,来到马来西亚吉隆坡。这场名为“《红楼梦》——一带一路马中友好钢琴交响音乐会”的演出,吸引了马来西亚各界名流、华人、华侨等纷纷前往观看。中国驻马来西亚特命全权大使白天及夫人、马来西亚皇室家族成员、旅游与文化部现任与前任部长、一带一路商会会长、马中友好协会会长和包括俄罗斯驻马大使等多国使节与一千多人一同观看了演出。音乐会开始前,全场起立奏响马中两国国歌,更是彰显着这场音乐会在两国政府层面上的亲密关系和文化互动。

  在音乐会的上半场,中国国家交响乐团为中马贵宾带来了德沃夏克G大调第八交响曲作品88号。音乐会的下半场,两部颇具中国特色的作品,为马来西亚的观众讲述了两段经典的中国故事。首先呈现的是中国著名作曲家关峡为筝、箫、女高音与乐队而作的交响幻想曲《霸王别姬》,作曲家用全新的视角和形式、取京剧音乐之魂魄,插上了交响音乐的翅膀,将听众置身于硝烟弥漫、成王败寇的战场,女高音陈俊华的歌声与箫声交相缠绵,如诉如泣,或悲壮,或凄美;曲终肠断,观众无不感慨万千,叹虞姬,惜霸王……

  音乐会的重头戏,是一部富有中国文化内涵的,由匈牙利籍作曲家久洛·费凯特执笔,马来西亚华裔钢琴家克劳迪娅·杨创意作曲的钢琴协奏曲《红楼梦》。作曲家从另一个视角开启了对“红楼”文化的发展与传承。“绛珠还泪结情缘,情天谁补两难全。镜如虚花花如梦,万艳千红终成幻。”这部饱含着中国古典文学意境的钢琴协奏曲通过无国界的音乐语言,为《红楼梦》赋予了一种全新的艺术表现形式,也为多元化的传播中国传统文化开辟了新的途径。

  让世界领略中国文化

  据出品方新绎文化介绍,自2014年《红楼梦钢琴协奏曲》在中国国家博物馆音乐厅全球首演以来,该作品先后在俄罗斯、匈牙利、哈萨克斯坦等国奏响,让国外的音乐爱好者们领略到了中国文化的深厚底蕴。作为中国国家艺术基金重点支持项目,《红楼梦钢琴协奏曲》“第二版”的国际巡演首站就选定了马来西亚,成为一带一路中马友好交流的重点项目,受到了马来西亚各界的广泛关注。与第一版《红楼梦钢琴协奏曲》相较,新版更具个性和感染力,创作者赋予作品以新的、有别于传统音乐且更为世界性的音乐语言和创作理念,为这部中国古典文学名著增添了一个全新的艺术表现方式。音乐会上,优美的旋律从克劳迪娅·杨的指尖下如清泉般流淌而出,令在场的马来西亚观众如醉如痴,乐曲结束时立刻迎来了全场热烈的掌声和喝彩声。

  音乐会的返场表演是一位来自中国13岁女孩汤苏珊在克劳迪娅·杨女士的伴奏下,用小提琴拉起了马来西亚传统民歌《灵魂的悸动》。全场上千名观众被熟悉的旋律与真挚的表演深深打动,现场响起了雷鸣般的掌声,将现场气氛推向最后的高潮。马来西亚各界高度评价了中国艺术家的演奏与艺术表现,对于中国文学名著《红楼梦》能够以交响乐钢琴协奏曲的形式表达,都给予了由衷的赞誉。马来西亚总理纳吉布贺电致辞:此次音乐会是两国民心相通的桥梁,有力推动了马中两国的文化交流,增进两国人民之间的友谊,是对中国政府“一带一路”倡议的切实落地,是两国文化交流最好的典范。

  ■人物专访

  克劳迪娅:“一带一路”是一种分享

  北京晨报:能介绍一下新版《红楼梦钢琴协奏曲》的创作情况吗?您是如何重新构思的,对于文学素材是如何使用和转化成音乐作品的?

  克劳迪娅:作为曲子的创作和演奏者,对作品的要求总是比较高。经过一段时间的演奏,觉得有很多地方可以有所不同,尤其是结尾部分。2014版的结尾是轰轰烈烈,因为当时我想要突出“万艳千红”十二金钗和红楼梦里面爱情的力量。可是新版却更贴切于《红楼梦》文学作品的结局,我总结了,用行版来表达“虚空和告别”,这就是生命的尾声。2014版我采用了87版电视剧王立平先生的几个旋律进行改编,观众听了觉得很亲切,因为大家对此电视剧里的音乐很熟悉,但是我觉得只能让人停留在对80年代的回忆。这不是我想要的。我希望能够跳出过去,通过旋律的修改,把大家带到一个新的空间里。《红楼梦》是一部很博大精深的作品,可以从不同角度去理解,我希望通过新版的修改,给大家更多神秘感和空间去思考《红楼梦》。

  北京晨报:这次马来西亚演出是如何策划和实现的?你作为马来西亚出生的华裔,带着《红楼梦》携手中国国家交响乐团以“一带一路”为主题去演出,有什么想要实现的梦想?

  克劳迪娅:《红楼梦钢琴协奏曲》被选为国家艺术基金2016年对外推广项目,我承诺要把它带出去,我和先生一直在努力。2016年马来西亚首相纳吉布访华之际,我很荣幸借着这个机会向首相介绍此项目,希望得到他的支持。他立即口头答应我为我寻找马来西亚的支持单位,于是落实给了马来西亚旅游和文化部作为此次巡演的主办方。一个大交响乐团走出去需要很大笔的经费,我很高兴得到中国国家艺术基金、中国国家交响乐团、中国驻马大使馆、中国建设银行马来西亚分行、广西北部湾集团、中国交建和中国国航的大力支持,两场音乐会才得以完美举行。

  多年以来,中国很多文化表演团体到西方或东南亚进行演出,题材大部分都是中华民族的内容,可以说更多是用民间艺术的题材。中国强大了!繁荣昌盛不仅体现在人民的生活方式、更多体现在经济和文化领域,中国的文化也是世界领先的。我希望中国的音乐团体走出去可以用更为国际化的西方古典音乐来展示自己的水平,让海外的观众刮目相看。

  北京晨报:对于“一带一路”的意义,您作为在北京生活的马来西亚华人音乐家,如何看待?

  克劳迪娅:我是中国的儿媳。“一带一路”我认为是中国把福气带到世界的每个角落,是一种分享,是伟大的胸襟。

  北京晨报:这场音乐会在吉隆坡社会各界有什么样的反响?返场曲选择这样一首马来西亚家喻户晓的电影音乐是如何考虑的?小音乐家的推出又有怎样的精心设计和考量?

  克劳迪娅:出席音乐会有很多高级政府官员、皇室家族成员及各国驻马使节,这两场音乐会他们评价是世界水平的,而且是马来西亚近代以来最高水平的音乐会,这也是马来西亚当地音乐界的评价。马来西亚的主流文化是马来传统民族文化。而华人的文化则是来自祖先从中国大陆下南洋时期所遗留下来的。为了更能体现两国文化的交流(虽然我本身就是马来西亚人演绎中国作品),但是我希望挑选一首马来歌曲作为我的返场曲,更能够打动马来西亚的主流社会。我其实已经演奏它无数遍了!汤苏珊是第二次被我邀请作为我的音乐会嘉宾,她非常与众不同。很有灵气。我教她如何演绎这首曲子,她很快就能掌握。我希望以后有更多这样的形式让青少年音乐家可以参与我的音乐会,音乐需要传承下去,他们是未来。

 
 
Tags标签: 责任编辑:    
相关资讯
  • 国家级重点课题、国内首次轻钢结构房屋耐火试验在徐州市进行
  • 《汉风华章》“舞动”汉文化
  • 别任性!网站不得擅自重新剪辑经典文艺作品
  • 深化党和国家机构改革《决定》《方案》诞生记
  • 国家统计局:2月一线城市 新房房价同比下降0.1% 二手房涨幅连续1
  • 看完这篇文章,你的感受如何?
     
     
    发表评论 已有条评论(查看全部)
    用户名: 密码: 验证码: 匿名发表
    频道推荐
    视觉焦点
    资讯排行
    推广广告
     
     
    Copyright © 2009 - 2016 中国黄淮网(WWW.86HH.COM. All Rights Reserved    投稿邮箱: ZGJSXZ@sina.com
    联系电话:0516-85752568 客服QQ:541440872 增值电信业务经营许可证:苏B2-20140236 苏ICP备09103185号 苏公网安备 32031102000168号
    中国黄淮网法律顾问:江苏淮海明镜律师事务所 田原主任